In Brazil, as well as Portugal, the song "A Hard Day's Night" was translated as "Os Reis Do Ie Ie Ie" (which means "the Kings of Rock and Roll", "Ie Ie Ie" being slang for Rock and Roll during the 60s).
In the Spanish speaking world, the song was translated as "Anochecer De Un Dia Agitado" (which means "The Evening of a Hectic Day"). All this goes to prove that the original English, which is nonsensical to begin with, was untranslatable.